视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。接连一段时间内,数名女子遭到连环杀人犯的屠杀,每个人身上都被留下残忍的烙印,她们之间的共同点是都曾在网络聊天室与人交流约会,似乎有某个变态的男人利用虚拟空间实施惨无人道的罪行。这一天,名叫茱利亚(薇勒瑞·艾兹琳 Valerie Azlynn 饰)的女孩与一位陌生网友(凯文·索博 Kevin Sorbo 饰)见面,但也许是冥冥中嗅到不祥的气息,交谈到一半时茱利亚起身告辞,可是她还没来得及走远便被对方抓住,胁迫着来到这名男子的住所。没错,这个男人正是一系列连环杀人案的始作俑者,他听着美妙的音乐,分外享受每一次杀人的过程,好像这是一门无上的艺术。 只不过此次遇到的女孩似乎有些特别,一次次逃跑,一次次拳打脚踢,在这一过程中,茱利亚心底的暴虐本性慢慢被杀人狂所激活。猎人还是猎物?谁也搞不清楚……。